باش بەت قىلىڭ بەت ساقلاڭ تەھرىر خەت ساندۇقى ئالاقىلىشىڭ
توخۇنى توتۇش ئۈچۈنمۇ ئىككى چاڭگال دان كېتىدۇ
2010.10.29 18:45     مەنبە: خەلق تورى
{ خەت چوڭ-كىچىكلىكى كىچىك ئوتتۇرا چوڭ} پرىنتېرلاش  
      

抓自己身体,知他人痛痒。
پىچاقنى ئۆزەڭگە سال،
ئاغرىمىسا ئۆزگىگە.

砖头漂不出水面。
سۇ ئۈستىدىن خىش لەيلىمەس.

庄稼不负勤劳人。
ئەمگەك قىلساڭ يەر سېخىي.

庄稼人看天,打鱼人看湖。
ساتراش باشقا قارايدۇ،
ياماقچى ئاياغقا.

庄稼要好,水肥要饱。
ئەمگەك بىلەن ئەر كۆكىرەر،
يامغۇر بىلەن يەر.

捉鸡也要两把米。
توخۇنى توتۇش ئۈچۈنمۇ ئىككى چاڭگال دان كېتىدۇ.

捉贼凭赃,打人凭伤。
ئوغرىنىڭ ئوغرىلىغان مېلىغا قارا،
«تاياق يېدىم» دېگەننىڭ يارىسىغا (قارا).

捉贼捉赃,捉奸捉双。
ئوغرىنى تۇتساڭ مېلى بىلەن تۇت،
زىناخورنى تۇتساڭ جۈپتى بىلەن .

自屎不觉臭。
ئۆزىنىڭ ئۆزىگە بىلىنمەپتۇ.

自己不喝酒,疾妒人脸红。
بارنى كۆرسە كۆرەلمەيدۇ،
يوقنى كۆرسە بېرەلمەيدۇ.

自夸没人爱,残花没人戴。
نەزىرى ئۈستۈن، نەرخى پەس.

مەسئۇل مۇھەررىر : ھەبىبە
خەۋەرلەر
كۆپ ۋاستىلىك پروگراممىلار
مىللەت ۋە مەدەنىيەت

نەشىر ھوقۇقى خەلق تورىغا مەنسۇپ
Copyright © 1997-2009 by www.people.com.cn. all rights reserved